Translation of "are conducted" in Italian


How to use "are conducted" in sentences:

As a rule, the analyses of your browsing patterns are conducted anonymously; i.e. the browsing patterns cannot be traced back to you.
L’analisi del vostro comportamento di navigazione di norma avviene in forma anonima; il comportamento di navigazione non può essere ricondotto a voi.
Parliament shall ensure that its procedures are conducted with the utmost dispatch, in order to enable the President of the Commission to seriously consider Parliament’s opinion before the new Member is appointed.
Il Parlamento assicura che le sue procedure siano espletate con la massima sollecitudine, onde consentire al presidente della Commissione di prendere seriamente in considerazione il parere del Parlamento prima che il nuovo membro sia nominato.
Usually these matters are conducted with more discretion.
Normalmente ci si occupa di queste faccende con maggior discree'ione.
Yeah, all lineups are conducted pretty much in the same manner, why?
Si, tutte le identificazioni sono condotte quasi allo stesso modo.
The precollege schools are conducted for nine months out of the year of ten, the vacation being spent with parents or friends in travel.
Le scuole preuniversitarie sono aperte per nove mesi su un anno che ne ha dieci, e le vacanze vengono trascorse viaggiando con genitori o amici.
Performance tests are conducted using specific computer systems and reflect the approximate performance of Mac Pro.
I test sono condotti utilizzando sistemi specifici e rispecchiano le prestazioni approssimative di Mac Pro.
Performance tests are conducted using specific computer systems and reflect the approximate performance of iMac Pro, iMac and Mac Pro.
I test sulle prestazioni vengono condotti utilizzando sistemi specifici e rispecchiano le prestazioni indicative di iMac Pro, iMac e Mac Pro.
Educational activities in the DOW are conducted using various methods and forms of interaction.
Le attività educative nelle istituzioni educative prescolari sono condotte utilizzando vari metodi e forme di interazione.
Performance tests are conducted using specific computer systems and reflect the approximate performance of iMac.
I test sulle prestazioni vengono condotti utilizzando sistemi specifici e rispecchiano le prestazioni approssimative di iMac.
Extensive tests are conducted to examine whether the skin will react to the active ingredient, which needs to fit like a key to a lock to act accordingly.
Vengono condotti test approfonditi per esaminare se la pelle reagisce agli ingredienti attivi, che devono essere adatti proprio come una chiave in una serratura per svolgere bene la loro azione.
Performance tests are conducted using specific computer systems and reflect the approximate performance of Mac mini.
I test sono condotti utilizzando sistemi specifici e rispecchiano le prestazioni indicative di Mac mini.
Nevertheless, the ways in which individual assessments are conducted vary greatly across the Member States, and in some instances rely solely on a ‘ticking boxes’ exercise.
Ciononostante, le modalità con cui si svolgono le valutazioni individuali variano enormemente tra gli Stati membri e in alcuni casi si basano unicamente sulla spunta di una serie di caselle.
Battery tests are conducted with specific iPod units; actual results may vary.
I test della batteria sono condotti su unità iPad specifiche; i risultati effettivi possono variare.
We strive to meet high ethical standards and ensure that our activities around the world are conducted in accordance with internationally recognized best practices.
Noi ci sforziamo di rispettare standard etici elevati e di assicurare che le nostre attività in tutto il mondo siano condotte in totale conformità con best practice internazionalmente riconosciute.
With its many potential benefits it should only be a matter of time until more extensive studies are conducted both in the medicinal and cosmetic fields.
Con i suoi numerosi potenziali benefici, dovrebbe essere solo una questione di tempo fino a quando non saranno condotti studi più estesi sia in campo medico che cosmetico.
Monetary transactions are conducted on a secure banking platform and sensitive data is encrypted using 128-bit SSL technology and stored in firewall protected vaults.
Le transazioni monetarie vengono condotte su una piattaforma bancaria sicura e i dati sensibili vengono crittografati utilizzando la tecnologia SSL a 128 bit e archiviati in depositi protetti da firewall.
Fast, Safe and Secure electronic cash is guaranteed and all casino transactions are conducted using 128-bit encryption technology.
Il contante elettronico veloce, sicuro e protetto è garantito e tutte le transazioni del casinò sono condotte utilizzando la tecnologia di crittografia a 128 bit.
Performance tests are conducted using specific computer systems and reflect the approximate performance of MacBook Pro.
I test sulle prestazioni vengono condotti utilizzando sistemi specifici e rispecchiano le prestazioni indicative di MacBook Pro.
Classes are conducted through eight modules which can be completed in 2... [+]
Le lezioni sono condotte attraverso otto moduli che possono es... [+]
To find out the popularity of different types of photo frames, polls, tests are conducted, customer feedback is taken into account.
Per scoprire la popolarità di diversi tipi di cornici per foto, sondaggi, test sono condotti, il feedback dei clienti è preso in considerazione.
All studies are conducted in English and opportunities for student exchange are available worldwide.
Tutti gli studi sono condotti in inglese e le opportunità di scambio di studenti sono disponibili in tutto il mondo.
In addition, there are additional procedures that are conducted at the initiative of the guest for an additional fee.
Inoltre, ci sono procedure aggiuntive che vengono condotte su iniziativa dell'ospite per un costo aggiuntivo.
In the case of the ECB, these operations are conducted via a specialised institution.
Per quanto riguarda la BCE, queste operazioni sono condotte tramite un’istituzione specializzata.
Procedures are conducted not more often than five times a day.
Le procedure sono condotte non più di cinque volte al giorno.
Battery tests are conducted using specific iPad units; actual results may vary.
I test della batteria sono condotti utilizzando unità iPod specifiche; i risultati effettivi potrebbero variare.
Sales are conducted in approximately 150 countries under many strong brands, including the leading global brands TENA and Tork, and other brands, such as Leukoplast, Libero, Libresse, Lotus, Nosotras, Saba, Tempo, Vinda and Zewa.
I nostri prodotti sono commercializzati in circa 150 Paesi attraverso marchi leader a livello globale, come TENA e Tork, e altri brand importanti come Jobst, Leukoplast, Libero, Libresse, Nuvenia, Lotus, Nosotras, Saba, Tempo, Vinda e Zewa.
However, if the proceedings are conducted pursuant to the AAA Consumer Procedures, the arbitrator(s) will have the discretionary authority to require a face-to-face hearing upon the request of a party.
Tuttavia, se le azioni vengono gestite ai sensi delle Procedure dei consumatori della AAA, l’arbitro avrà facoltà discrezionale di richiedere un’udienza di persona, qualora venisse richiesta da una delle parti.
Battery tests are conducted using specific iPhone units.
I test della batteria sono condotti utilizzando unità iPhone specifiche.
There are certain types of Central America bilingual surveys that are conducted that elicit information with the underlying intention of making a telemarketing sale.
Esistono alcuni tipi di sondaggi bilingui in America centrale condotti che suscitano informazioni con l’intenzione di realizzare una vendita di telemarketing.
1) Unless otherwise specified, all tests are conducted at ambient temperature 23 ± 2℃, relative humidity 25%-85% and atomspheric pressure 80kPa - 106kPa
1) Salvo diversa indicazione, tutte le prove sono effettuate a temperatura ambiente 23 ± 2°C, umidità relativa 25%-85% e pressione atomsferica 80kPa - 106kPa
The game is an arena where deadly battles are conducted between popular stickman characters.
Il gioco è un'arena dove vengono condotte battaglie mortali tra i personaggi popolari stickman.
The Commission also proposes that impact assessments are conducted throughout the legislative process, not just when the Commission prepares its proposal.
La Commissione propone inoltre che le valutazioni d'impatto siano svolte nel corso di tutto il processo legislativo, non solo in fase di preparazione della proposta.
Tests are conducted using specific devices and reflect the approximate wireless Time Machine backup performance of AirPort Time Capsule.
I test sono condotti utilizzando dispositivi specifici e rispecchiano le prestazioni approssimative di AirPort Time Capsule nei backup con Time Machine.
Consultations are conducted by the teacher so that the students will better understand the material, and also prepare for the exams.
Le consulenze sono condotte dall'insegnante in modo che gli studenti possano capire meglio il materiale e anche prepararsi per gli esami.
All transactions are conducted using a 128-bit encryption technology ensuring complete confidentiality for players' personal information.
Tutte le transazioni sono condotte utilizzando una tecnologia di crittografia a 128 bit che garantisce la massima riservatezza per le informazioni personali dei giocatori.
Medical examinations are conducted at least once a year.
Gli esami medici sono condotti almeno una volta all'anno.
What seminars and trainings are conducted
Quali seminari e corsi di formazione sono condotti
Work related to the mining of minerals, which are conducted in the mountains and directly under the ground.
Lavoro legato all'estrazione di minerali, che vengono condotti in montagna e direttamente sotto terra.
Performance tests are conducted using specific computer systems and reflect the approximate performance of iMac Pro and iMac.
I test sulle prestazioni vengono condotti utilizzando sistemi specifici e rispecchiano le prestazioni indicative di iMac Pro e iMac.
Visits are conducted in all 24 official languages of the European Union and take place from Monday afternoon to Thursday morning.
Le visite si svolgono nelle 24 lingue ufficiali dell’ Unione Europea dal lunedi’ pomeriggio al giovedi’ mattina
It is important that all classes are conducted in a friendly and playful way.
È importante che tutte le lezioni siano condotte in modo amichevole e giocoso.
The European Commission has launched today a broad consultation on the role of statutory audit as well the wider environment within which audits are conducted.
La Commissione europea ha avviato oggi un'ampia consultazione sul ruolo della revisione legale dei conti e in generale sulle condizioni in cui vengono svolte le revisioni contabili.
Impairment tests are conducted on the securities held by the ECB in its monetary policy portfolios, which are valued at amortised cost (subject to impairment).
Verifiche sulle riduzioni durevoli di valore sono effettuate per i titoli detenuti dalla BCE nei portafogli di politica monetaria, che sono valutati al costo ammortizzato (tenendo conto di eventuali riduzioni durevoli di valore).
(Music) [music by Moby] [Grand Canyon] Narrator: Many of the tests are conducted while Yves is strapped onto the wing, because Yves' body is an integral part of the aircraft.
(Musica) Testo: Jetman - Yves Rossy Grand Canyon (Video) Narratore: Molti di questi test vengono condotti mentre Yves è ben assicurato all'ala, dato che il corpo di Yves è parte integrante del velivolo.
Sadly enough, the fact remains that a lot of the studies that are conducted in developing countries could never be authorized in the richer countries which fund the research.
Purtroppo, rimane il fatto che molti degli studi che sono condotti nei paesi in via di sviluppo non potrebbero mai essere autorizzati nei paesi più ricchi che finanziano la ricerca.
An analysis was done in Egypt not so long ago by the United Nations and it showed that 75 percent of these murders of a girl are perpetrated by the father, the uncle or the brother, but 25 percent of the murders are conducted by women.
Non molto tempo fa è stata fatta un'analisi in Egitto dalle Nazioni Unite e mostra che il 75% di questi omicidi di ragazze sono perpetrati dal padre, da uno zio o da un fratello, ma il 25% degli omicidi è commesso dalle donne della famiglia.
4.6868810653687s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?